Překlad "aby poslal" v Bulharština


Jak používat "aby poslal" ve větách:

V důsledku uštěpačnosti Izmaele (Genesis 21:9), Sára přemluvila Abraháma aby poslal Hagar a Izmaele pryč (Genesis 21:11-21).
В резултат на това, че Исмаил се присмиваше на Исаак (Битие 21:9), Сара накара Авраам да изпрати Агар и Исмаил далеч (Битие 21:11-21).
Přesvědčte Lepica, aby poslal policisty do vily krátce po půlnoci.
Убедете Лепик да докара полицията във вилата малко след полунощ.
Tak já řeknu svému asistentovi, aby poslal můj diář, jakoby náhodou, do jeho E-mailové schránky.
И така аз... Асистента ми "случайно" препрати календара ми за седмицата на електронната му поща.
Musel použít tuto teorii, aby poslal tyto lidské duchy do pekla, a tím dosáhl svatosti.
Използвай е теорията, за да затрие тези получовеци и да получи святост.
Říkal jsi, že Sanford šel vždycky na stejné místo, aby poslal peníze?
Казваш, че Санфорд винаги изпраща парите от едно и също място.
Teď musíte jít za Roughem a říct mu, aby poslal někoho jiného.
Трябва да се върнете при Рош.
Minulou noc, než jsem odjel, jsem použil síly FBI, abych donutil šerifa, aby poslal lebku zpátky do Jeffersonianu.
Снощи преди да тръгна, използвах правомощията си във ФБР за да накарам шерифа да изпрати черепа в Джеферсониън.
Zavolej Jong-soovi a řekni mu, aby poslal někoho sem na stráž.
Обади се на Чонг-су, нека изпрати момчета да ги пазят.
S mocí Ordenu přikážu Rahlovi, aby poslal lék do údolí, a potom ho zabiju.
Със силата на Орден ще му заповядам да изпрати лекарството към долината и ще го убия!
Nemůžu nechat svého přítele, aby poslal ozbrojence na nautrální půdu, a politicky si nemůžu dovolit ztratit sympatie svého nejlepšího příznivce.
Не мога да позволя на приятел да изпрати отряд в съюзническа страна. Недопустимо е най-големият ми поддръжник да има пръст в това.
Bůh mu dal zbraň k tomu, aby poslal ďábla tam, kam patří: do pekla.
Бог му е дал оръжие, което да изпрати дявола там, където му е мястото:
Co když vrah obětoval Rhodese, aby poslal zprávu?
Убиецът иска да ни изпрати съобщение.
Řekněte deketivu Fuscovi, aby poslal číslo GPS navigace toho konzulátního auta.
Кажи на Фуско да пусне за проследяване номера на колата на Консулството.
Stejně jako jsi před pár týdny donutila Garcettiho, aby poslal Buda do Íránu.
Както принуди Гарсети преди две седмици да изпрати Бъд в Иран.
Přátelé, Organizivaný zločin si myslí, že Ray Marzulla nechal zabít Eddieho Dal Bellu a Francine Palmerovou, aby poslal vzakz, že není radno si s ním zahrávat.
Хора, ОП смята, че Рей Марзула е убил Еди ДамБело и Франсин Палмър за да прати съобщение, че не трябва да се забъркваме с него.
Ale bude schopna přesvědčit prezidenta Raika, aby poslal vojsko na pomoc Jihu?
Но ще успее ли да убеди президента Райко да изпрати войска в помощ на южняците?
Ani neměl koule na to, aby poslal dopis jako z Milého Johna.
Нямал е куража дори да го изпрати на мен.
No, potřeboval rychlost... dost velkou, aby poslal Chandlerovo auto přes to zábradlí.
Трябвала му е скорост, която да изкара колата от пътя.
Když umřel, ukázal prostředníček aby poslal všechny na pohřbu někam.
Когато умря, ни показа среден пръст. За да дразни всички на погребението си.
Nařizuji Úřadu návladního, aby poslal Ryanův nový rodný list do konce zítřejší pracovní doby.
Нареждам на Закрила на детето да издаде ново свидетелство за раждане на Раян до края на работния ден утре.
Můj počítač je nastavený... aby poslal poslední otevřený soubor na tiskárnu.
При отварянето на файла... всички данни автоматично се предават на принтера.
Požádáme papeže, aby poslal svého vyslance, který bude jednat jeho jménem a rozhodne zde v Anglii o platnosti králova sňatku s Kateřinou.
Искаме папата да изпрати свой пратеник да действа от негово име и да се произнесе тук в Англия за валидността на кралския брак с Катерина.
Vyřid' lordu veliteli, že mu král nařizuje, aby poslal jídlo, zásoby, čerstvé koně.
Кажи на лорд-командира, че кралят заповядва да изпрати храна, припаси и коне.
Měl skvělý důkaz, aby poslal ke dnu Lancaster.
Имаше достатъчно доказателства да уличи Ланкастър.
Právě proto náš agent Bora Osman navázal kontakt a požádal Iosavu, aby poslal do Sýrie jeho příbuznou.
С тази цел нашият агент Бора Осман установи контакт и помоли Йосава да изпрати негова роднина в Сирия.
Přesvědč prezidenta, aby poslal další lodě a hledal naše lidi.
Убедете президента да изпрати други наши кораби, открийте нашите хора.
Bůh je nepochybně plný lásky a soucitu; tyto vlastnosti Ho dovedly, aby poslal svého syna, Ježíše Krista, na svět zemřít na křiži za nás.
Макар че Бог със сигурност е пълен с любов и милост, точно тези качества Го накараха да изпрати Сина Си, Исус Христос на земята и да умре на кръста за нас.
Žadatel o registraci má znovu 30 dní na to, aby poslal své připomínky.
Регистрантът отново разполага с 30 дни, за да предостави коментар.
Proto se zamračil, aby poslal zprávu obsahující chyby v sérii.
Ето защо се налага да се изпрати поредица съобщение, съдържащо грешки.
Chcete-li pochopit, zda je návrhář pro vás vhodný, můžete požádat jej, aby poslal své pracovní portfolio na nejnovější díla, které vytvořil, a poté byste měli okamžitě rozumět všemu, co vás zajímá.
За да разберете дали дизайнерът е подходящ за вас, можете да го помолите да изпрати работното си портфолио до най-новите произведения, които той произведе, след което веднага трябва да разберете всичко, което Ви интересува.
V Novém zákoně v Janovi 14:16-17 Ježíš hovoří s Otcem, aby poslal Pomocníka, Svatého Ducha.
В Новия Завет, в Йоан 14:16-17 се описва как Исус ще поиска от Отец да изпрати Помощник – Святия Дух.
Jednoho večera k nám přišli vládní vojáci, obklíčili vesnici a řekli každému staršímu, aby poslal jednoho chlapce do školy.
Една вечер идват правителствени войници, обграждат селото и молят всеки по-възрастен да доведе по едно момче на училище.
0.71807289123535s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?